|
1573 SPANISH-DUTCH EIGHTY
YEARS' WAR
FROM THE GOLD MEDAL COLLECTION OF
KEES ADEMA |
|
|
1573 -
SPANISH OFFICIALS FROM THE "BLOOD COUNCIL" IN BRUSSELS WRITE TO THE MUNICIPAL GOVERNMENT IN MECHELEN
AT A CRITICAL MOMENT IN THE EIGHTY YEARS WAR.
THE ADDRESS PANEL BEARS THE MARKINGS OF THE
"BODE VAN MECHELEN", A PRIVATE COURIER POST. |
|
|
A handwritten letter from De La Torres, a Spanish Official Member of the "Blood Council" of Brussels, to the Governor and Council of Magistrates in Mechelen. As beautiful and ornate an historical letter as you can find from this critical time in the Eighty Years War that led to the Formation of the Dutch Republic and its rise to world power; with a special rare "Bode de Mechelen" Private Courier Post marking |
|
|
Historical Note
Mechelen (French Malines; English traditional
name Mechlin) is a city and a municipality in the Dutch-speaking province of
Antwerp, Flanders, Belgium. The municipality comprises the city of Mechelen
proper, some quarters at its outskirts, the hamlets of Nekkerspoel (adjacent)
and Battel (a few kilometers away), as well as the villages of Walem, Heffen,
Leest, Hombeek, and Muizen. The Dijle flows through the city, hence the term 'Dijlestad'
(Dijle City). Mechelen lies on the major urban & industrial axis
Brussels-Antwerp, about 25 km from each city.
The Spanish King Philip II, a zealous persecutor
of Protestants, sent the Duke of Alba into the Netherlands in 1567 at the head
of an army of 12,000 men, with unlimited powers for the extirpation of heretics.
When he arrived he soon showed how much he merited the confidence which his
master reposed in him, and instantly erected a tribunal which soon became known
to its victims as the "Blood Council," to try all persons who had been engaged
in the late commotions that the rule of Philip had excited. During the six years
of his governorship, thousands of people were executed. Dutch accounts refer to
18,000; while in Spanish history only a few hundred are mentioned. About 6,000
casualties can be considered as the most accurate estimate. He imprisoned
Lamoral, Count of Egmont and Philip de Montmorency, Count of Hoorn, the two
popular leaders of the dissatisfied Dutch nobles, and had them condemned to
death even though they were opposed to the Protestants. His attempt to raise
money by imposing the Spanish "alcabala", a tax of 10% on all sales ("tenth
penny" tax), aroused the opposition of the even the Catholic Netherlanders. The
exiles from the Low Countries, who called themselves Geuzen (French gueux,
"beggars"), encouraged by the general resistance to Alba's government, fitted
out a fleet of privateers called the Sea Beggars. The fleet of the exiles met
the Spanish fleet, defeated it, and reduced Holland and Mons. The
States-General, assembling at Dordrecht, openly declared against Alba's
government and marshaled under the banner of William the Prince of Orange. |
|
|
English Explanation: A certain Jan Van Beersele has debts and had sent a petition to the Blood Council of the King. Van Beersele had asked for a delay of payment in that petition and in this letter the Councilors of Mechelen are asked to summon all the creditors of Jan Van Beersele who live on their territory and to convince them to allow a delay for the payment. If the creditors refuse, the Councilors of Mechelen are to inform the Blood Council of the King and then the King will take further measures. This letter was written in Brussels on the first day of December 1573. The Councilors of Mechelen to whom the letter is addressed are not the regular magistrates of Mechelen. Mechelen had been sacked and burned by in 1572 and in the period that followed the regular magistrates were replaced by a governor and four Councilors. So the "beloved and loyal" Councilors to whom the letter is addressed are the four Special Councilors. The reason for that replacement is the rebellion of the Netherlands against Spain. In September 1572 Mechelen was in the hands of the rebels of William of Orange. Beginning in October 1572 Viceroy Duke Alva’s Spanish soldiers re-conquered the city, sacked it (Spanish Fury) and replaced the magistrate by the new Governor and four Councilors. The regular magistrate was restored in 1574-1575 under the new Viceroy Luis de Requesens. Dutch Transcription: Lieve ende getrouwe ? zeynden u hier inne besloeten zekere supplicatie gepresenteert in onsen secreten rade van weghen Jan van Beersele, u ordonnerende ende bevelende dat die zelve u ghesien ende geins?teert zynde ghy ontbiedt ende doet voer ulieden commen alle des suppliants crediteuren woenachtich onder uwe jurisdictie ende die zelve om redenen inde voerseide supplicatie geallegeert ende deur andere goede middelen van persuasien die ghy daertoe wel zult connen weghen, induceert ende onderwyst te vreden te zijne den voerseide suppliant te accorderen uuytstellinge ende termyn zyne schult te betaelen zulcke als hy verzueckende es ende indien zy daertoe nyet en willen verstaen die zwaricheden by u daerinne bevonden, zult ons overscriven met ulieder advis daerop ofte onsen lieven ende getrouwen die luyden van onsen voerseiden secreten rade mits wederseukende die voerseide supplicatie om al tzelve ghesien voirts daer inne geordonneert te worden alzoet ons van rechtswegen goet duncken zal ende desen wilt nyet laten, lieve ende getrouwe den Heere God zy met u ghescreven te Bruessele den eersten dach van decembre anno 1573. |
|
|
|
|
|
The letter is pierced by two slits; a variant of the Italian Nizza. This was a method of ensuring that letters were not read by unauthorized persons, probably invented in Italy in the 15th century. Part of the paper which was not written on was folded (or cut) to resemble a tongue, which could then be folded back over the cover and the tip inserted into a slit made for the purpose. It could then be sealed with wax or a wafer for security and evidence of tampering (this extra piece is no longer present) |
|
|
Mark: "Rio" - from Latin word “recipio”: “I have received”. Indicating that the letter was received in the local post. |
Dutch Transcription: "Indutie Beersele" |
|
Dutch Transcription: "Onsen lieven ende getrouwen die
raeden gecommitteert totter administratie vander justicie onser stede
van Mechelen" |
|
|
|
|
|
Dutch Transcription: Tot desen inductien es geadmitteert myn here Liebart raedt ? actum 25n juny 1574 ? English Explanation: The docketing notation states that Sir Liebaert, Councilor, has the permission to do what the king has ordered "In the Matter of Jan van Beersele". The date of the docketing is 25 June 1574. It is unclear who Liebaert was as he does not appear in the list of the City's magistrates. Likely he was one of the Four Councilors, who along with a Governor, ruled the city of Mechelen at this time. In 1574 the city regained its normal magistrate. Regarding the signature beneath: that is possibly someone of the Blood Council named Stael. |
|
|
Document Description: A very fine handwritten and signed official document from a crucial moment in the Eighty Years War, coming at the moment of the Iron Duke of Alba's disgraceful recall to Spain and the appointment of Luis de Zúńiga y Requesens as Spanish Governor of the Low Countries, who, despite efforts to mollify the Dutch, failed and died at his post in Brussels, March 5, 1576. Opened letter measures 13" x 8.5" (325mm x 215). On single sheet of batonne laid paper. Some slight separations at folds not affecting signature, some toning and stains. A very scarce beautiful document from the Eighty Year's War with both rare postal history and historic markings and content. Because of the turmoil of this time, examples of such communications from the Blood Council are scarce in the marketplace. Offered by Berryhill & Sturgeon, Ltd. |
|
|
All items include a written guarantee of authenticity to the successful bidder and are accompanied by a full color picture receipt for your insurance and inventory records. All items are shipped fully insured and archivally packaged to your address with proof of delivery confirmation/signature. Please note that although we take great care in scanning our document images, color may vary from original. Damage on delivery must be promptly reported. While shipping is free we are required by law to assess a state sales tax for items sold to buyers in Missouri and international shipments require buyer to be accountable for all applicable duties, customs fees, excise taxes or VAT's. |
|